延續前一篇探討國人普遍有問題的子音發音,本文繼續介紹剩下的英語子音,並點出我們在練習上容易忽略的細節供大家參考。為了參照上的方便,我們仍然附上前篇文章所使用的「英語子音調音方式及位置表」,幫助讀者理解。
在個別介紹英語子音的發音方式前,我們將先對子音做個簡單的定義、分類,同時稍微解釋這些分類下會出現的一些技術性名詞。理解這些概念會更有助於我們學習英語子音的發音(當然練習的方法與對細節的留心也同樣重要)。接著,本文將先從國人發音較困難的那幾個音開始介紹,幫助大家留心其發音位置與方式,進而改善發音。
我們用了三篇的篇幅詳細介紹了十五個英語母音的發音方式,並且輔以雙母語注音符號說明,只要透過符號的微調,其實注音符號和任何音標系統一樣,都是學習英語發音的工具。
在所有母音中,台灣學生最常發不到位的音筆者認為有cake的[eɪ]、cat的[kæt]、sit的[sɪt]與put的[pʊt]。我將分別說明這四種母音的發音方式並示範,並指出常見錯誤所在於如何改進。
你可以學了多年的過去簡單式,卻不理解為何客氣地請求對方時用Would you/Could you,和「過去」有什麼關係?因為沒人教你Would/Could這些字「聽起來」比較疏離、比較與人保持距離(也就是所謂「禮貌」),用時間上的距離來體現心理上的距離。
記得小時候在眾親友面前,爸媽要我模仿方向燈的聲音(大概80年代以前的車才聽得到),車子換檔時引擎轉速變化的聲音,甚至路過市場雞販看到幾隻從鐵籠被揪出,臨死前的哀號聲,我都能模仿得惟妙惟肖,引來旁人側目也樂此不疲。