第九堂課
主題句:I want to be smart when I'm awake.
官薦字:late
#本週作業看起來很簡單其實很難
#因為已經有答案了為啥還要去找
#是在找的過程中跟蕭博士對答案
一、聲音作業:
聲音的改革 從語音的立場,雙母語發明了一個方法,讓母語是華語的孩子,有了一套次第分明的方法,讓美語聲音變成母語的程度。
請找出一個華語教學的系統,跟雙母語一樣,讓外國孩子學華語可以有次序地學成母語。
雖然答案是沒有。但是蕭博士希望大家去找看看,在找的過程,才知道雙母語是珍貴的存在。
二、符碼作業:
線條的改革
蕭博士發明的臺灣雙語高山體:書法點、書法橫、書法撇。有些字拉高,有些字走深。蕭博士把西方人的書寫系統,加入了東方的特色,變成一個新的字體。
請找找看,西方有沒有人改革我們的書法,加進他們的元素,變成新的字體。
雖然答案還是沒有。但是蕭博士希望大家去找看看,在找的過程,才知道雙母語去改革他們的書法,是很珍貴的事情。
三、文化作業
雙母語拿西方童謠,翻譯成中文,完全相同的音節,還認真去押原來文本的頭韻和尾韻。
請找找看,西方有沒有人拿我們的溫度經典去翻譯成他們的英文,再用他們的才華,重新為孩子賦予新的生命。
雖然答案非常可能還是沒有。但是蕭博士希望大家去找看看,在找的過程,才知道雙母語聚集才華,輸出才華給孩子,是很珍貴的事。
四、信仰作業:
對立和圓融 雙母語從以上三個方面做了全人類沒有人在做的事。蕭博士到底在做什麼?雙母語到底在做什麼?雙母語在化對立為圓融,臺灣雙語注音符號表就是最好的例子。我的聲音中有你,你的聲音中有我。
雙母語讓東西方的聲音也圓融、符碼也圓融、文化也圓融。次第,當然可以圓融。聲音的學習,可以從任何一點開始,從吐舌頭開始可以、從8800音可以、從童謠也可以。次第不礙圓融,圓融不礙次第。
我們在歷經人類文明很重要的跳躍。 這個跳躍,叫做「我們要跟這個地球另外一半的人融合在一起」。東西方融合在一起,爸媽和孩子融合在一起。本來是孩子寫作業, 爸媽看電視。現在親子一起上小說課,一起寫作業,就是爸媽加上孩子除以二。這樣,就平衡。 世界變平衡,很重要。平衡是另外一種成功的標準。越平衡越好。什麼都有一點,是很美麗的人生。
Charlie Gordon 本來就平衡了: 他有一點英文,只是不是很好; 他有一些朋友,只是偶爾會欺負他; 他有幾位老師,只是少數關心他。 於是這就接到這堂課的信仰作業: 請檢視自己,哪裏不平衡? 您可以做什麼來達到平衡?