#第二堂課程影片連結:
https://www.youtube.com/watch?v=YWZNttxJPeE
#第二堂課程總複習影片:
https://www.youtube.com/watch?v=i1p9giTWfLk
前情提要
第一男主角是Charlie Gordon: 37歲智能不足的男人,從小到大被欺負,被霸凌。第二男主角是Algernon: 因為手術變聰明的天才小老鼠。醫生們成功地用手術把小老鼠Algernon變聰明。他們想把這個手術用在人類身上,而一心想變聰明的Charlie就是那個自願者。
《Flowers for Algernon》這則短篇故事,從頭到尾總共20篇Charlie的日記(progress report)。作者Daniel Keyes刻意安排日記裡,Charlie的拼字、文法、和內容,從一開始錯誤百出,慢慢越來越精準洗鍊,然後隨著時間又慢慢走鐘,讓我們知道Charlie做了手術,手術效果一開始很好,但是Charlie也隨之變得貢高我慢,最後手術慢慢失效,Charlie又變笨了。整個過程中,Charlie和小老鼠Algernon變成好朋友,看著Algernon的變化,就好像看著自己的命運。書名的由來,是實驗小老鼠Algernon過世之後,Charlie希望他的朋友們都到Algernon的墳墓上獻花,不要遺忘了這隻被實驗的小老鼠。一本看似稀鬆平常的小說,其實被改編成日劇和音樂劇。蕭博士在美國讀小學的時候,老師每天中午唸這本小說給他們聽;蕭博士大學的時候,看的第一齣舞台劇就是這部《Flowers for Algernon》。
🌺一、全臺灣兩百萬的小孩都是Charlie Gordon
故事裡的Charlie,因為智商比較低,所以不太會拼字,每次spelling都會被扣分。臺灣的每一個孩子,又何嘗不是Charlie?他們從小到大被英文欺負,被英文霸凌:複數怎麼拼?時態怎麼分辨?外師語速怎麼那麼快?但我們都知道,英文不是故意欺負、也不是故意霸凌孩子。
英文這門語言的先天不良:千變萬化的發音、沒有邏輯的拼字規則、多如牛毛的文法句型。
學英文的方式後天不足:在只注重讀寫不注重發音和文化的臺灣,學英文是事倍功半的。
貧富差距造成英文教室裡的雙峰現象:有補習偷跑的孩子自大、沒有補習偷跑的孩子自卑、還有加在中間不知道該自卑還是自大的孩子。
問題1:蕭博士無法解決。
問題2:蕭博士用他研發的雙母語系統解決。
問題3:蕭博士用九階10梯、各種公益課程來解決。
🌺二、雙母語系統的鷹架:形音意
音:咬字 + 語調
形:寫字 + 拼字
義:文本裡 + 文本外
🌺三、音
孩子學英文的時候,誰願意分開教他們咬字和語調?
一起教,叫做把孩子當作英文的天才。分開教,才叫做教育。例如一句“How are you?“誰會先教 How are you的咬字,再教、How are you的語調?
真正懂語音的老師,一定懂得有幾個音節,就有幾個音值。「先學咬字,再學語調。」這就是蕭博士提出的,學美語發音的解決方法。
🌺四、形
拼字對不對?
寫字美不美?
我們臺灣的教育,只注重第一件事,完全不注重第二件事。孩子的字,寫再美都不加分,再醜都不扣分。可是,「拼字對不對」跟「寫字美不美」,其實有絕對的關係。我們這些大人以前背英文單字的時候,眼睛看著,嘴巴念念有詞,可是手卻沒有到。現在的小學生學phonics,耳朵眼睛要到,但是也不用很認真寫它。臺灣小孩,即將因為要把英文草寫練得很漂亮而不小心把單字背起來了。
(蕭博士示範臺灣雙語高山體)
寫字,是可以寫很久的。寫字跟呼吸有關,跟心跳有關,一筆一筆慢慢慢慢寫,小孩子會有定力,會有美感,還背了單字。因為孩子在專心寫字的同時,他在創造一個作品,不是在背單字。就這樣,蕭博士把我們大人舊有的背單字經驗殺掉了。以後孩子認為的背單字,就是美麗的光線、好聽的音樂、和為了寫高山體的一支紅筆和一支藍筆。
🌺五、義
文本裡面的義:單字和文法
文本外面的義:故事的文化背景
例如,rabbit's foot 是幸運符的意思。歐洲人以前認為兔腳放包包會帶來好運,這個背景知識,光用單字文法是學不會的。
🌺六、作者Daniel Keyes的叩問
蕭博士認為,這本小說最精彩的地方,就是字裡行間,很多文字的spelling是錯的。蕭博士請大家感受,明明spelling是錯的,但是大家都看得懂。這件事在告訴我們什麼?明明看得懂,為什麼罵人家笨?誰拼對? 誰拼錯?誰是笨蛋?誰又聰明?
我剛剛看到啄木鳥妹妹寫的臉文心得,覺得很棒,貼來這裡跟大家分享。
We are Charlies in some way.
站在”我”的位置,覺得別人很笨。
卻不知道,看著”我”的別人,也認為我很呆。
想到連續劇裡對工人頤指氣使的工頭,
一轉身看到總經理馬上鞠躬哈腰,但,總經理後面還有董事長耶。
聰明、權力、金錢…都是相對的。
或許查理寫的錯字才是對的。
或許查理看到的墨漬才是它本來的樣子。
或許我可以用酪梨牛奶潑墨。
🌺七、輕音節母音的前世今生
英文單字的輕音節,為了要唸快,母音通常會被弱化。
例如banana,三個音節,母音都是a,以phonics的規則來看,應該都要唸蝴蝶音。可是這個字,第一和第三音節都是輕音節,一略音的時候,母音就從蝴蝶音變成ㄜ。
於是在多音節單字,phonics給孩子的承諾「看到就會唸,聽到就會拼」其實就是empty promise,所有規則自動失效。因為所有的輕音節母音,幾乎都會弱化。這些輕音節母音在弱化之前,到底應該唸什麼聲音?沒有人知道。
所以對聽說無礙,讀寫障礙的查理來說,report這個字的re,他一直聽到的是略音,他也不知道應該拼re還是ri,所以他寫成riport,卻被認為是錯的。我們的孩子在學校考拼字,又何嘗不是如此?我們的孩子的英文教育,原來是從一個謊話開始的。
🌺八、Algernon之歌
第一堂課老師教大家,讀一本小說,除了要學發音、單字、文法、經典延伸、生活應用之外,最珍貴的,是學著「再創」,把這本小說的方方面面,用自己喜歡的形式,再給它一個新的生命。於是我們用晨芳姐姐為《老鼠遇言》作的曲,請Irene姐姐為小說填新的詞,再用她的方式唱出來。嘉玟姐姐和珮珊姐姐都畫了可愛的插畫,珮珊姐姐還做了MV。這是黨部今晚交給這堂課的作業,影片在這裡👇👇👇
https://youtu.be/ij3I6WOrFkM
🌺九、TEXT
text這個字是「文本」的意思。 我們至少看得到三個文本:
這篇《Flowers for Algernon》是Daniel Keyes自己的文本。
今晚,線上500個家庭上完課,每個家庭都會有自己的《Flowers for Algernon》文本。
蕭博士團隊製作的《Algernon之歌》,是第三個文本。
🌺十、蕭博士唸小說和發音講解
says 是短音;
down 不要唸「盪」;
happen的pp,請唸「濁化音」。
🌺十一、大巧若拙
“I don't know why but he says it's important so they will see if they will use me. I hope they use me.”
在一個很長的句子,後面突然加一句很短的,那個短句會很有力量。這其實是很厲害的技巧,大巧若拙。後面的一句“I want to be smart.” 和 “ I hope they use me.”也是很巧妙的對仗。
🌺十二、 Ink_blot墨漬試驗
在第二篇progress note,Charlie去接受了一個叫做「墨漬試驗」的考試。考試方法很簡單,一張白紙上,有被故意打翻的墨水,考官會問受試者在墨漬裡看到什麼?
查理的反應,跟臺灣小孩看到密密麻麻的英文字,或是聽到快得像連珠炮一樣的外師講話一樣 “ I was very scared.” (我非常害怕)。這種害怕,我們大人也曾經經歷過,只是我們好了傷疤忘了疼。看著孩子,總覺得,他們應該會比我們好吧?事實是,很多小孩子連b和d都還分不清楚,就要開始背單字。
「查理。你在白卡片上面看到什麼?」
「我不知道。」
他看到的,其實就是打翻的墨水。他說:小時候我也常常把墨水打翻 “I always failed tests in school and I spilled ink too. ” 這句看起來是玩笑話,其實很有思考的空間:
為什麼Charlie不小心打翻墨水,就是白痴的表現?
為什麼心理醫生故意打翻墨水,就是一張專業的測驗卷?
自作聰明的大人,問Charlie看到什麼。
「啊我就看到墨水啊!」。
這是Charlie的「根本智」,是Charlie的「見山是山」,也是小說裡的兩個世界觀。
結語
蕭博士和大人的交流,是「一顆腦和另一顆腦」的交流。
蕭博士和小孩的交流,是「一個生命和另一個生命」的交流。
為了臺灣無數的小Charlie們,我們一起把蕭博士的法傳出去。
(筆記結束)